Explorer des oeuvres de francophonie périphérique (Belgique francophone) pour amplifier l'expérience interculturelle d'apprenants en Erasmus

En tant que professeur de français langue étrangère pour des étudiants Erasmus qui viennent étudier dans une université francophone hors de France, l'on peut s'interroger sur la pertinence d'enseigner les variations linguistiques et les références culturelles et littéraires propres à cet espace francophone, ou d'abord et avant tout des références et oeuvres "franco-centrées". L'appropriation de références culturelles et de spécificités francophones "locales" présente cependant un double intérêt. D'une part, les apprenants y sont, par immersion, confrontés ; connaitre ces pa... Mehr ...

Verfasser: Castadot, Élisabeth
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2019
Schlagwörter: Français langue étrangère / Interculturalité / Littérature francophone de Belgique / Programme Erasmus / French as a foreign language / Interculturality / French-speaking literature from Belgium / Erasmus program / Francés como lengua extranjera / Interculturalidad / Literatura francófona de Bélgica / Programa Erasmus
Sprache: Französisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-26552930
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://ddd.uab.cat/record/224989

En tant que professeur de français langue étrangère pour des étudiants Erasmus qui viennent étudier dans une université francophone hors de France, l'on peut s'interroger sur la pertinence d'enseigner les variations linguistiques et les références culturelles et littéraires propres à cet espace francophone, ou d'abord et avant tout des références et oeuvres "franco-centrées". L'appropriation de références culturelles et de spécificités francophones "locales" présente cependant un double intérêt. D'une part, les apprenants y sont, par immersion, confrontés ; connaitre ces particularités ne peut que les aider à oser pratiquer réellement leur français avec des natifs, en dehors de la classe. D'autre part, la découverte d'oeuvres ou de références d'une communauté francophone "périphérique" (Klinkenberg, 2010) ouvre, pour ces étudiants internationaux, une voie vers la réflexivité sur l'expérience de décentrement qu'ils vivent (Anquetil, 2006 ; Meunier, 2015), ainsi que sur le développement de compétences interrelationnelles que le séjour Erasmus peut leur permettre de développer. À la suite de cette réflexion, il s'agira de présenter, de façon très concrète, quelques exemples de tâches et d'oeuvres présentées à un groupe d'étudiants en séjour Erasmus en Belgique francophone, afin d'entamer avec eux cette démarche de réflexivité à partir de productions culturelles et littéraires de créateurs et créatrices belges francophones. L'on s'interrogera aussi sur la "déconstruction" de certaines attitudes puristes ou de stéréotypie vis-à -vis du français ou des Francophones, initiée grâce à la découverte de la pluralité lexicale du français de Belgique et de diverses oeuvres littéraires et artistiques de cette aire "périphérique". ; As a French as a foreign language teacher for Erasmus students studying at a French-speaking university outside France, we may wonder about the relevance of teaching the linguistic variations and cultural and literary references ...