La Meuse comme "Barrière" ? Regards croisés sur une frontière stratégique entre la France et l'Allemagne (1870-1914) ; The Belgian Meuse as a « Barrier » ? Perspectives on a Strategic Frontier between France and Germany (1870-1914)

peer reviewed ; En marge des tractations de Londres de 1831, le maintien d’une garantie secrète – relative à la défense des forteresses belges par les Puissances en cas de guerre avec la France – transféra le fardeau de l’ancienne « Barrière des Pays-Bas » sur les épaules fragiles du nouveau Royaume de Belgique. À la grande satisfaction du Gouvernement belge, l’évolution des relations internationales relégua ensuite cette « convention des forteresses » aux oubliettes de l’histoire. Cependant, après la guerre franco-prussienne de 1870-1871, la probabilité d’un passage des armées française et al... Mehr ...

Verfasser: Bechet, Christophe
Dokumenttyp: conference paper
Erscheinungsdatum: 2013
Verlag/Hrsg.: Société pour le Progrès des Etudes Philologiques et Historiques
Schlagwörter: Frontière stratégique / Barrière / Meuse belge / 19e siècle / Rhin / Plans de guerre / Première Guerre mondiale / chemins de fer / Strategic border / Belgian Meuse valley / Rhine / First World War / 19th century / Railways / War plans / Barrier / Arts & humanities / History / Arts & sciences humaines / Histoire
Sprache: Französisch
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-26534834
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://orbi.uliege.be/handle/2268/198103

peer reviewed ; En marge des tractations de Londres de 1831, le maintien d’une garantie secrète – relative à la défense des forteresses belges par les Puissances en cas de guerre avec la France – transféra le fardeau de l’ancienne « Barrière des Pays-Bas » sur les épaules fragiles du nouveau Royaume de Belgique. À la grande satisfaction du Gouvernement belge, l’évolution des relations internationales relégua ensuite cette « convention des forteresses » aux oubliettes de l’histoire. Cependant, après la guerre franco-prussienne de 1870-1871, la probabilité d’un passage des armées française et allemande par la vallée de la Meuse s’accrut sensiblement. En conséquence, les villes de Liège et de Namur furent ceinturées de forts modernes. Ce changement de paradigme défensif suscita de nombreux commentaires diplomatiques et militaires en Belgique et à l’étranger. Dans le même temps, les nouvelles lignes de chemins de fer établies entre Meuse et Rhin conféraient un intérêt stratégique accru à la région Ardenne-Eifel. Au final, ces transformations de l’espace frontalier altérèrent les plans de guerre français et allemands. Au début du XXe siècle, la Meuse belge fut considérée par les stratèges avec un regard entièrement neuf. ; In the margins of the London Treaty of 1831, a secret provision – regarding the defence of the Belgian fortresses in case of a war against France by the other Powers was maintained, putting the strategic burden of the old « Low Countries Barrier » of 1815 on the frail shoulders of the newly-formed Kingdom of Belgium. To the full satisfaction of the Belgian Government, this « Fortress agreement » was practically forgotten afterwards. Nevertheless, after the Franco-Prussian War of 1870-1871, a march of the French and German armies through the Meuse valley became more and more a nightmarish eventuality. As a consequence, the towns of Liège and Namur were surrounded with modern forts to check any invasion attempt by belligerents. This shift in defensive paradigm led to numerous diplomatic and military ...