Basic concepts and models for interpreter and translator training
Preface to the revised edition -- Introduction -- 1. Theoretical components in interpreter and translator training -- 2. Communication and quality in interpreting and translation -- 3. Fidelity in interpreting and translation -- 4. Comprehension of specialized discourse in interpreting and translation -- 5. A sequential model of translation -- 6. Ad hoc knowledge acquisition in interpreting and translation -- 7. The effort models of interpreting -- 8. Facing and coping with online problems in interpreting -- 9. Language availability and its implications in conference interpreting (and translat... Mehr ...
Weitere Titel: | Im Kreuz ist unser Heil In het kruis is ons heil 800 Jahre Klosterleben Das Kulturerbe der Kreuzherren in Westeuropa In cruce salus, 1210 - 2010 |
---|---|
Verfasser: | |
Verantwortlichkeit: | Daniel Gile |
Erscheinungsdatum: | 2009 |
Reihe: | Benjamins translation library, 8 |
Ausgabe: | Rev. ed |
Verlag/Hrsg.: |
Amsterdam u.a.,
Benjamins
|
Sprache: | Deutsch |
ISBN: | 9789027224330,9789027224323 |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/almaULB-991042843139706449 |
Datenquelle: | Benelux-Katalog ULB Münster; Originalkatalog |
Powered By: | ULB Münster |
Preface to the revised edition -- Introduction -- 1. Theoretical components in interpreter and translator training -- 2. Communication and quality in interpreting and translation -- 3. Fidelity in interpreting and translation -- 4. Comprehension of specialized discourse in interpreting and translation -- 5. A sequential model of translation -- 6. Ad hoc knowledge acquisition in interpreting and translation -- 7. The effort models of interpreting -- 8. Facing and coping with online problems in interpreting -- 9. Language availability and its implications in conference interpreting (and translation) -- 10. Integrating more theory into training: the IDRC framework -- Glossary -- Bibliography -- Name index -- Concept index