1.
The Projected Past: Why Were Translated Certain Historical Novels?
2.
3.
LeConTra : a learner corpus of English-to-Dutch news translation
Dante's Hel In proza overgebracht en met een inleiding voorzien
Studying the forms and functions of legal translations in history: the case of 19th - century Belgium
L-avukat ta' bla sabar = Outer-Mer ; Outer-Mer
Creativity and explicitation in translation: a case study in Dutch compounding
Skandinavisk litteratur i Nederländerna och Flandern : en prosopografi över litteraturförmedlare
Ältere niederländische und polnische Bibelübersetzungen
Haal de vroedvrouw!' : over medische vaktermen in het audiovisueel vertalen. Een vergelijkende analyse naar aanleiding van de Nederlandse en Poolse vertaling van de Britse tv-serie...
'Arme rijke taal' Audiovisual translation and minority language planning in pluricentric language areas: a case study of Flemish public service broadcasting