1.
"Psyché" et "Fidessa" : Louis Couperus revisiteur revisité
2.
3.
Les premières traductions néerlandaises du Roland Furieux
Exotic Curiosities and Mental Structures in a "Colonial Novel"
Elogia illustrium Belgii scriptorum : qui vel ecclesiam dei propugnarunt, vel disciplinas illustrarunt ; Centuria de cadibus distincta ; Ex bibliotheca Auberti Miraei .
Idéologie et littérature chez un disciple belge de Multatuli. À propos de: Roland MORTIER, Un "Max Havelaar" belge :"Félix Batel, ou la Hollande à Java" de Jules Babut (1869)
Translating and retranslating Sans famille, or how to make the Dutch love Hector Malot ; Traduire et retraduire Sans famille, ou comment faire aimer Hector Malot aux Pays-Bas
« Bah, mon nom est de toute façon déjà entaché par les livres que j’ai écrits ». Naima El Bezaz et la réception de son œuvre
Un "Max Havelaar" belge: "Félix Batel, ou la Hollande à Java" de Jules Babut (1869)
Beware of the weeds. Understanding Flemish linguistic purism as a utopian discourse