1.
Litteraire stroomingen sedert de Middeleeuwen : De Nieuwe Nederlandsche Letterkunde /
Les traductions néerlandaises des romans francophones camerounais
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Du national au transnational. Escal-Vigor (1899) et sa traduction en néerlandais (2014)
Paul Valkema Blouw. Dutch Typography in the Sixteenth Century. The Collected Works of Paul Valkema Blouw. Edited by Ton Croiset van Uchelen and Paul Dijstelberge. (Library of the w...
Continuities and discontinuities in the production and reception of Middle Dutch narrative literature
The Southern Appeal : Dutch translations of French Romances (c. 1484 - c. 1540) in a Western European perspective
Did a poet with donkey ears write the oldest anthem in the world? Ideological implications of the computational attribution of the Dutch national anthem to Petrus Dathenus
Data-Driven Syllabification for Middle Dutch
Changing the script: a typology of Dutch theatre manuscripts in the Southern Low Countries, and the interaction between manuscript and print (17th-18th centuries)
Reconstructing a Middle Dutch Alexander Compilation