1.
“Are we in Fryslân yet?” On the (in-)visibility of Frisian in the linguistic landscape of the northern Netherlands
Impressions of Aruba's linguistic landscape
2.
3.
Impressions of Aruba's linguistic landscape ...
4.
5.
6.
7.
Promoting Plurilingualism Through Linguistic Landscapes: A Multi-Method and Multisite Study in Germany and the Netherlands
Functional discourses of contemporary multilingualism in urban texts: A case study of three capital cities: Warsaw, Berlin, and Luxembourg
Linguistic Landscape-Forschung in sprachhistorischer Perspektive: öffentliche Bekanntmachungen in der Stadt Luxemburg im langen 19. Jahrhundert
Language policy and linguistic landscaping in a contemporary blue-collar workplace in the Dutch–German borderland
Die Deutschsprachige Gemeinschaft Belgiens als emergentes Halbzentrum : Sprach- und bildungspolitischer Kontext - (Sub-)Standard - Sprachlandschaft
Language diversity in urban landscapes: An econometric study