1.
Culture in translation, translator in culture. A review of the book Third-culture elements in the translation process of the Dutch East Indies prose into Polish and German by Micha...
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
An exploratory study of discourse conventions in the European Parliament: Thanking in Spanish, French and Dutch ; Un estudio exploratorio de las convenciones discursivas en el parl...
Organisational Communication in Dutch Branches in Swedish Companies : A study of Securitas Systems, Volvo Trucks and Electrolux in the Netherlands
Achter de trommels : het Afrikaner nationalisme als bouwsteen voor het ideologische discours van de Vlaamse Beweging (ca. 1875-1921)
‘Going global’: comparing access to global learning experiences in the online social networks of Turkish-Dutch, Moroccan-Dutch, and native-Dutch youth
Decisional conflict of physicians during the decision-making process for a simulated advanced-stage cancer patient: an international longitudinal study with German and Belgian phys...
Identificar y evaluar las representaciones y percepciones de la interpretación comunitaria en la parte francófona de Bégica: un análisis de la imagen de la actividad y del intérpre...
Impact of study abroad on L2 pragmatic awareness and intercultural development : a study on L2 Flemish sojourners in Spain
Itinéraires croisés. Luxembourgeois à l'étranger, étrangers au Luxembourg
Diagnostic agronomique et agro-environnemental des successions culturales en Wallonie (Belgique). ; Agronomic and agro-environmental aspects of crop sequences in Wallonia (Belgium)...