1.
Ces Italiens ont été le souffle des terres de labeurs
"Scrivo per (non) nascondermi. Il sogno iperbolico autobiografico nei romanzi dei migranti italiani"
Escribir en otro lugar. Fenomenología de la literatura italiana en Sarre, Lorena y Luxemburgo (SaarLorLux)
2.
3.
Per un’etimologia del Bier lussemburghese, insulto rivolto all’immigrato italiano
Breaking bread across borders: a case study on the efficiency of the interregional educational network between France, Belgium, Luxembourg and Germany
Das Europa der Regionen unter musikalischem bzw. musikbezogenem/musikpädagogischem Gesichtspunkt. Das Beispiel Luxemburg
Cross-border residential mobility of people working in Luxembourg: Development and impacts
La migration au fond de chacun de nous
Die Verehrung Unserer Lieben Frau von Luxemburg ; The devotion to Our Lady of Luxembourg
Vertraute Fremde. Repräsentationen und Status von Grenzgängern in Luxemburg ; Familiar strangers. Representations and status of cross-border workers in Luxembourg