1.
Codeswitching and artistic performance among multilingual minorities in Flanders
Flemish, Hollandish, Dutch, etc.: familiar registers, standard registers and norme(s) in the Low Countries ; Flamand, hollandais, néerlandais. Badumes, standards et norme(s) dans l...
2.
3.
4.
5.
6.
Expressions of national referents in contemporary Dutch ; Les expressions du référent national en néerlandais contemporain
7.
Des savoirs disciplinaires bilingues chez les élèves en immersion ?
8.
Islamophobie : du mot au phénomène social. Approche cooccurrentielle d'une notion controversée
Islam de Belgique, islam moderne ou islam des origines ? Étudier les segments répétés pour comprendre le discours social
Pratiques et représentations linguistiques en contexte multilingue. Le cas des Berbères en Belgique
Management of plurilinguism in Grand-Duchy of Luxemburg : project of modelisation of national linguistic policies regarding insertion and integration of foreign migrants ; Gestion...
Quand les footballeuses sont des footballeurs : étude comparative de la dénomination des professionnelles de foot en français et en néerlandais