1
3
literaire transfer uit de Lage Landen naar Zuid-Europa
2020
4
vormen van onderzoek naar de receptie van literatuur uit het Nederlandse taalgebied ; teksten en lezingen gehouden op het gelijknamige symposium, 29 en 30 oktober 2004 aan de Rijks...
2007
5
Vermittler niederländischsprachiger Literatur in Deutschland 1890 - 1914
6
een bibliografisch overzicht van literatuur uit Zuid-Afrika in Nederlandse vertaling
7
8
kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart
9
10
nineteenth-century anglophone literature in the Low Countries
2009
12
zeitgenössische Literatur aus den Niederlanden und Flandern
1993
13
15
bloemlezing voor de derde graad van het secundair onderwijs
1995
16
bemiddelaars van Nederlandstalige literatuur in Duitsland, 1890 - 1914
17
ooggetuigen en schrijvers over de Anglo-Boerenoorlog in Zuid-Afrika
2001
18
19
hedendaagse Poolse literatuur
2020
20
een cultuurgeschiedenis
21
Griekse en Latijnse literatuur in Nederlandse vertaling
1992
22
catalogus bij een tentoonstelling gehouden in de Universiteitsbibliotheek te Leiden van 14 januari tot 25 februari 2000 = Nederlandse literatuur in Franse vertaling
2000
24
(beginselleer)
25
receptie van Nederlandstalige literatuur in Tsjechische vertaling tussen 1848 en 1948
26
studies in seventeenth century Anglo-Dutch translation with a checklist of books translated from English into Dutch ; 1600 - 1700
27
perspectieven op literair vertalen
2019
28
studies in Anglo-Dutch literary translation
1990
29
30
Nederlandse literatuur op weg naar de buitenlandse lezer
2018
31
tips voor beginnende (en andere) vertalers
32
Texte zu den Österreich-Niederländisch-Flämischen Sommerkollegs in Stadtschlaining, 14. - 18. Juli 2001, 20. Juli - 3. August 2002, 26. Juli - 9. August 2003
2004
33
vertalen en vertalingen : proeven en beschouwingen
1982
34
staalkaart van een eeuw vertalen ; [deze uitgave verschijnt ter gelegenheid van het veertigjarig jubileum van het Nederlands Genootschap van Vertalers (NGV)
1996
35
36
Übersetzen als Kulturvermittlung: Deutschland und die Niederlande
1995
37
Literatur der Niederlande und Flanderns in deutscher Übersetzung, 1945 bis 1993 ; Auswahl-Verzeichnis und Ausstellungs-Begleitheft
1993
38
Texte zum Dritten Österreichisch-Niederländisch-Flämischen Sommerkolleg zum Thema "Musik, Sprache und Tradition" in Stadtschlaining, 17. - 31. Juli 1999
2000
40
een bibliografische lijst
41
42
Texte des Übersetzerworkshops beim Zweiten Österreichisch-Niederländisch-Flämischen Sommerkolleg, Stadtschlaining, 26. Juli - 9. August 1998
1999
43
eine Beschreibung der belletristischen Werke, die zwischen 1900 und 1960 aus dem Deutschen ins Holländische übersetzt wurden
44
zur Rezeption niederländischer Literatur in Schweden ; (mit einer Bibliographie der Übersetzungen 1830 - 1995)