1
2
Vermittler niederländischsprachiger Literatur in Deutschland 1890 - 1914
3
kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart
4
5
zeitgenössische Literatur aus den Niederlanden und Flandern
1993
6
bemiddelaars van Nederlandstalige literatuur in Duitsland, 1890 - 1914
7
Zum 80. Geburtstag von Norbert Morciniec
2012
8
10
erzähltechnische Merkmale als Invariante der Übersetzung
11
Übersetzen als Kulturvermittlung: Deutschland und die Niederlande
1995
12
Literatur der Niederlande und Flanderns in deutscher Übersetzung, 1945 bis 1993 ; Auswahl-Verzeichnis und Ausstellungs-Begleitheft
1993
13
Texte zum Dritten Österreichisch-Niederländisch-Flämischen Sommerkolleg zum Thema "Musik, Sprache und Tradition" in Stadtschlaining, 17. - 31. Juli 1999
2000
15
16
the German tradition from Luther to Rosenzweig
17
Texte des Übersetzerworkshops beim Zweiten Österreichisch-Niederländisch-Flämischen Sommerkolleg, Stadtschlaining, 26. Juli - 9. August 1998
1999
18
19
eine Beschreibung der belletristischen Werke, die zwischen 1900 und 1960 aus dem Deutschen ins Holländische übersetzt wurden