1.
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung: Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart
2.
3.
4.
Räume und Identitäten in Grenzregionen: Politiken - Medien - Subjekte
Doing Identity in Luxemburg: Subjektive Aneignungen - institutionelle Zuschreibungen - sozio-kulturelle Milieus
Die Luxemburger Mehrsprachigkeit: Ergebnisse einer Volkszählung