1
[this book appeared on the occasion of Low Leans the Sky, a literary manifestation to celebrate five years of the yearbook The Low Countries, arts and society in Flanders and the N...
1998
3
vertaling, promotie en receptie in Italië, Spanje, Catalonië, Portugal en Roemenië
2012
4
de wereld van Cees Nooteboom
2004
5
de Middelnederlandse vertaling van de Legenda aurea door Petrus Naghel ; uitg. naar handschrift Brussel, Koninklijke Bibliotheek, 15140
August 2012
7
= Dutch translations of the Bible 1522 - 1545
8
11
van den proprieteyten der dinghen (Haarlem 1485) in perspectief
13
English and Dutch stories side by side
2023
14
15
de Artes-Lucidarius in het Londense handschrift (British Library, Ms. Add. 10286)
2021
17
a history of the crusades in the Holy Land, Prussia and Livonia (Edition and Translation)
2024
19
in deutscher Nachdichtung und mit den Singweisen
21
kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart
22
23
de "Hundert Betrachtungen und Begehrungen" van Henricus Suso en de oudste drie bewerkingen uit de Nederlanden
24
Nederlandse beschouwingen over vertalen ; 1885 - 1946
2002
27
vormen van onderzoek naar de receptie van literatuur uit het Nederlandse taalgebied ; teksten en lezingen gehouden op het gelijknamige symposium, 29 en 30 oktober 2004 aan de Rijks...
2007
29
laatmiddeleeuwse passieliteratuur verkend aan de hand van Suso's Honderd artikelen
30
33
Nederlandse beschouwingen over vertalen ; 1820 - 1885
2002
34
= Documentatie / Duits-Nederlandse Bijeenkomst
1993
35
nineteenth-century anglophone literature in the Low Countries
2009
37
38
zeitgenössische Literatur aus den Niederlanden und Flandern
1993
41
hoe vertalers omgaan met culturele identiteit in het werk van Erwin Mortier
2009
42
oersettingen yn en út it Frysk
45
49