1.
Comparing CLIL and non-CLIL learners’ phrasicon in L2 Dutch: the (expected) winner does not take it all
2.
3.
Using global complexity measures to assess second language proficiency: Comparing CLIL and non-CLIL learners of English and Dutch in French-speaking Belgium
4.
5.
6.
7.
MulTINCo: Multilingual Traditional Immersion and Native Corpus. Better-documented multi-literacy practices for more refined SLA studies.
Receptive knowledge and productive use of target-like phraseological units in L2 English or Dutch by French-speaking CLIL and non-CLIL learners
Effects of input on L2 writing in English and Dutch: CLIL and non-CLIL learners in French-speaking Belgium
8.
9.
Effects of input on written proficiency in L2 English and Dutch: CLIL and NON-CLIL learners in French-speaking Belgium
Assessing Content and Language Integrated Learning (CLIL) in French-speaking Belgium: Linguistic, cognitive and educational perspectives