Treffer
1 - 1
Treffer von
1
für Suche '
"war writers"
'
Weiter zum Inhalt
Toggle navigation
Fachinformationsdienst für
Niederlandistik, Niederlande-, Belgien- und Luxemburgforschung
Hilfe
de
en
de
Gesamtsuche
Benelux Datenbanken
Benelux E-Zeitschriften
weitere Datenquellen
Benelux-Katalog ULB Münster
Benelux Katalog - USB Köln
Bibliographie nationale luxembourgeoise
FID Benelux Digitization
FID Benelux OA Publications
Online Contents Benelux
BASE - Bielefeld Academic Search Engine
Spezialbibliografien
Deutschsprachige Literatur über die Niederlande
Corona-Bibliografie Benelux
Benelux-Grenzgeschichte
Erweiterte Suche
Suchhistorie
Suchen
Behalte die Filtereinstellungen.
ulb_person_facet:"Linn, Stella"
Scroll
Suche: "war writers"
Treffer
1 - 1
Treffer von
1
für Suche '
"war writers"
'
, Suchdauer: 0,06s
Treffer pro Seite
10
20
50
100
Sortieren
Relevanz
Jahr aufsteigend
Jahr absteigend
Autor
Titel
Alles auswählen:
Auswahl:
E-Mail
Export
Drucken
1
Originalkatalog
|
Verfügbarkeit prüfen
C’est trop auch! The Translation of Contemporary French Literature Featuring Urban Youth Slang
Linn, Stella
Veröffentlicht in:
Linn , S 2016 , ' C’est trop auch! The Translation of Contemporary French Literature Featuring Urban Youth Slang ' , International Journal of Literary Linguistics , vol. 5 , no. 3 , 6 , pp. 1-28 . https://doi.org/10.15462/ijll.v5i3.69 ; ISSN:2194-5594
;
2016
Volltext
Weitere Treffer
1.
C’est trop auch! The Translation of Contemporary French Literature Featuring Urban Youth Slang
Datenquelle: BASE
2.
C’est trop auch! The Translation of Contemporary French Literature Featuring Urban Youth Slang
Datenquelle: BASE
Alles auswählen:
Auswahl:
E-Mail
Export
Drucken
Suche einschränken
Suchfilter entfernen
Filter aufheben
Personen: Linn, Stella
Online-Ressourcen
Volltexte online zugänglich
3
Erscheinungsjahr
Von:
Bis:
Datenquelle
BASE - Bielefeld Academic Search Engine
3
Personen
Linn, Stella
Schlagwörter
Faïza Guène
3
Slang
3
comparable corpus French-Dutch
3
ethnic minority writers
3
identity
3
illusion of authenticity
3
multilingualism
3
street culture
3
translation strategies
3
verlan
3
Dokumenttyp
Artikel
3
×
Wird geladen...