1.
Normalization of Dutch user-generated content
Evaluation of automatic hypernym extraction from technical corpora in English and Dutch
Distributional and translational solutions to the visualization of semantic differences between translated and non-translated Dutch
Dutch hypernym detection : does decompounding help?
A classification-based approach to economic event detection in Dutch news text
Identifying cognates in English-Dutch and French-Dutch by means of orthographic information and cross-lingual word embeddings
Annotating topics, stance, argumentativeness and claims in Dutch social media comments : a pilot study
Irony detection for Dutch : a venture into the implicit
Lexicosemantische verschillen tussen vertaald en niet-vertaald Nederlands: een distributionele corpusanalyse van 'beginnen'