1.
Dutch parallel corpus: a multifunctional and multilingual corpus
2.
Challenges in tagging and parsing spoken dialects of Dutch
Bloggen in de middeleeuwen: naar een corpus voor de 15de- en 16de-eeuwse Nederlandse dialecten en idiolecten
Completeness and selection bias of a Belgian multidisciplinary, registration-based study on the EFFectiveness and quality of Endometrial Cancer Treatment (EFFECT)
Demonstratives on the move: what translational shifts tell us about demonstrative determiners and definite articles in Spanish and Dutch
De aan-constructie in het 17de-eeuwse Nederlands: een semasiologische studie
3.
4.
5.
Studying discourse from corpus and experimental data : bridging the methodological gap
Big things often have small beginnings : a review on the development, use and value of small and big corpora for Flemish Sign Language linguistic research