1.
La fraseologia nella traduzione nederlandese del Visconte dimezzato di Italo Calvino (1952). Verso un’analisi bidirezionale
Een aan het Frans ontleend principe van fonologische organisatie in het Zuid-Nederlands. ; : [A principle in the phonological organization of Southern Dutch that was borrowed from...
2.
3.
'American Movies Reach the Netherlands' In: Hans Krabbendam, Cornelis A. van Minnen and Giles Scott-Smith ed. NL USA. Four Centuries of Dutch-American Relations, 1609-2009. Amsterd...
Emergence of a new adverbial downtoner: constructional change and constructionalization of Dutch [ver van X] and [verre van X] ‘far from X’