1.
Hollandse zee- en scheepstermen in het Russisch: Anna Croiset van der Kop versus Reinder van der Meulen
2.
3.
4.
5.
Het DNA van Nederland in het Russisch Studentenvertaalproject aan de Lomonosov Staatsuniversiteit te Moskou ; The DNA of The Netherlands in Russian language Student translation pro...
6.
7.
8.
Transnational literary history? Dutch-speaking writers in Karel van het Reve’s ‘ventistic’ Geschiedenis van de Russische Literatuur [History of Russian Literature]
Development and Achievements of Dutch Northern and Arctic Cartography in the Sixteenth and Seventeenth Centuries
The Imitation Game: Russian Pseudonyms and Pseudo-Translations in Dutch Literature
КАРЛ IV В ТРУДАХ ИСТОРИКОВ РОССИИ
NATURAL HERITAGE OF TAIMYR: CHALLENGES FOR ITS CONSERVATION AND SUSTAINABLE USE
Foreign medical personnel and formations in the Russian army during World War I
SPECIFIC FEATURES OF RUSSIAN LANGUAGE VARIETIES IN ZULEIKHA OPENS HER EYES BY G. YAKHINA AND THEIR TRANSLATION INTO FRENCH AND DUTCH
Jeunes écrivains durant la première occupation allemande de la Belgique