1.
Onomástica indígena. Materiales de antroponimia colombiana. Sabana de Bogotá (Cundinamarca)
2.
Onomástica indígena. Materiales de antroponimia colombiana. Sabana de Bogotá (Cundinamarca) - I
Textos multimodales y tareas de traducción en español como lengua extranjera: la adquisición del clítico se por parte de adultos de habla holandesa ; Multimodal Texts and Translati...
Orthodoxie et hétérodoxie linguistiques et stylistiques en Belgique francophone
Factors affecting second language learning in multilingual spaces in the Aruba community: Factores que afectan el aprendizaje de segundas lenguas ; Factores que afectan el aprendiz...
3.
4.
5.
El trilingüismo idealizado y el uso de lenguas no oficiales en la escuela luxemburguesa ; Idealised trilingualism and non-official language use in the Luxembourgish school.
La peculiaridad histórica del Yemen en el contexto árabo-islámico (desde la Reina de Saba al Yemen actual)
Alisios salitrosos: ideología y escritura en papiamento desde la Emancipación en los años 1860 (Aruba, Bonaire y Curazao)
6.
7.
8.
9.
La multifuncionalidad en la traducción del marcador discursivo pues ; Multifunctionality in the translation of the discourse marker pues
El devenir-animal de un ciego en una narración enmarcada en Sobre héroes y tumbas, de Ernesto Sabato