1.
Belgische Literaturen in deutscher Übersetzung: Kulturelle und historische Verflechtungen von 1945 bis zur Gegenwart
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Doing Identity in Luxemburg: Subjektive Aneignungen - institutionelle Zuschreibungen - sozio-kulturelle Milieus
Arzt-Patienten-Kommunikation in einem mehrsprachigen Setting: Eine qualitative Studie ; Doctor-Patient-Communication in a Multilingual Setting: A Qualitative Study ; La communicati...
Die Luxemburger Mehrsprachigkeit: Ergebnisse einer Volkszählung