1.
Degrammaticalization of French and Dutch compounds
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
AuCoPro - Semantics
Complementation or competition between syntax and morphology? The case of Dutch binominal constructions expressing positive evaluation
Extravagant 'fake' morphemes in Dutch. Morphological productivity, semantic profiles and categorical flexibility
From noun to evaluative adjective: conversion or debonding? Dutch top and its equivalents in German
Erwtensoep is geen borsóleves: Vormverschillen tussen Nederlandse en Hongaarse samenstellingen veroorzaken conceptuele verschillen
N-to-D movement within compounds and phrases.: Referential compounding, -s- possessives and title expressions in Dutch.
N-to-D Movement within Compounds and Phrases:Referential Compounding, -s Possessives, and Title Expressions in Dutch
Dutch compound constructions in additional language acquisition: a diasystematic-constructionist approach
Explicitation and implicitation of Dutch and German nominal compounds in translated fiction and non-fiction