Chapitre 1. Contes nocturnes : le propre et le figuré
On connaît la consolation maternelle offerte à Nathanaël : « le marchand de sable n’existe pas, cher enfant., quand je dis que le marchand de sable arrive, cela veut seulement dire que vous avez sommeil, que vous ne pouvez plus tenir vos yeux ouverts, comme si l’on y avait jeté du sable. » (9). Rassurante, confortable est la distance entre le propre et le figuré. L’aventure fantastique, au contraire, commence justement à partir du moment où se brouillent les frontières, où s’abolit cette .
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | bookPart |
Erscheinungsdatum: | 2020 |
Verlag/Hrsg.: |
Artois Presses Université
|
Schlagwörter: | littérature fantastique / littérature allemande / spectre / genre fantastique / culture germanique / LIT004250 / Literature German Dutch Scandinavian / DSB |
Sprache: | Französisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-27418584 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | http://books.openedition.org/apu/9198 |