Traduction de textes juridiques néerlandais et transfert culturel
Le 1er janvier 1992 sont entrés en vigueur les livres 3, 5 et 6 du nouveau code civil néerlandais. La question de la traduction se posait alors par rapport à l'ancien code. L'étude montre que l'impact était réduit en raison de l'anticipation qui avait eu lieu. ; January 1, 1992 came into force books 3, 5 and 6 of the new Dutch Civil Code. The question then arose the translation compared to the old code. The study shows that the impact was reduced because of the anticipation that had taken place.
Verfasser: | |
---|---|
Dokumenttyp: | Thèse |
Erscheinungsdatum: | 1998 |
Verlag/Hrsg.: |
Université Charles de Gaulle - Lille III
|
Schlagwörter: | traduction / droit néerlandais / Dutch law;translation |
Sprache: | Französisch |
Permalink: | https://search.fid-benelux.de/Record/base-27063733 |
Datenquelle: | BASE; Originalkatalog |
Powered By: | BASE |
Link(s) : | https://hdl.handle.net/20.500.12210/65940 |