A Critique on Luxenberg Syro-Aramic Reading of the verse 24 of the chapter 19

Commentators have a different views to explain the verse above especially for explaining the « مِنْ تَحْتِها »(from beneath her)and « سَرِیًّا»(streamlet). One of the new views based on a camparative historical Linguistics has been presented by christoph Luxemburg in The syro aramaic reading of the quran book to makes clear for the verse above. He believes that من تحتها was originaly من نحتها in syric language which is meaning "at the moment of delivery" and سریا is originally شریا in syric language and it means legitimate. Translation of the verse such as his opinion is: “Then he called to he... Mehr ...

Verfasser: mohammadali hemati
mohammadkazem shaker
Dokumenttyp: Artikel
Erscheinungsdatum: 2017
Reihe/Periodikum: تحقیقات علوم قرآن و حدیث, Vol 14, Iss 1, Pp 165-186 (2017)
Verlag/Hrsg.: Alzahra University
Schlagwörter: من تحتها / سریا / syro-aramaic reading / the foreign vocabulary / luxemburg / Philosophy. Psychology. Religion / B
Sprache: Englisch
per
Permalink: https://search.fid-benelux.de/Record/base-26747035
Datenquelle: BASE; Originalkatalog
Powered By: BASE
Link(s) : https://doi.org/10.22051/tqh.2017.8556.1129